咨询该项目请拨打:400-006-6655
(同时提供 标书代写、信用评级、
ISO证书办理、大数据等服务)
招标代理公司(
立即查看)
受业主单位(
立即查看)
委托,于
2025-07-07在采购与招标网发布
沈庄老街地块房屋基础、地坪及道路拆除工程的竞争性磋商公告。现邀请全国供应商参与投标,有意向的单位请及时联系项目联系人参与投标。
项目概况Overview(略)地块房屋基础、地坪及(略)采购项目的潜在
供应商应(略)
获取采购文件,并于(略)年(略)月(略)日(略):(略)(北京时间)前提交
响应文件。PotentialSuppliersfor DemolitionofBuildingFoundations,Floors,andRoadsontheShenzhuangOldStreetPlot shouldobtaintheprocurementdocumentsfrom(略)www.(略).cn)andsubmitresponsedocumentsbefore (略)th(略)at(略).(略)pmBeijingtime.一、项目基本情况1.BasicInformation
项目编号:(略)-(略) ProjectNo.: (略)-(略) 项目名称:(略)地块房屋基础、地坪及(略) ProjectName: DemolitionofBuildingFoundations,Floors,andRoadsontheShenzhuangOldStreetPlot
预算编号:(略)-(略) BudgetNo.: (略)-(略) 采购方式:竞争性磋商Procurementmethod:competitiveconsultation预算金额((略)):(略)(国库
资金:(略);自筹资金:0(略))BudgetAmountYuan: (略)NationalTreasuryFunds:(略)Yuan;Self-raisedFunds:0Yuan最高限价((略)):包1-(略).(略) MaximumPriceYuan: PackageNo.1for(略).(略)Yuan, 采购需求:ProcurementRequirements: 包名称:(略)地块房屋基础、地坪及(略) PackageName: DemolitionofBuildingFoundations,Floors,andRoadsontheShenzhuangOldStreetPlot 数量:1 Quantity: 1 预算金额((略)):(略).(略) BudgetAmountYuan: (略).(略) 简要规则描述:由于(略)地块房屋的拆除范围仅为地坪以上,因此需对地坪以下及地块内房屋基础、混凝土(略)进行拆除,并对其产生的建筑垃圾进行外运。地块内房屋基础面积(略).(略)平方,房屋前后混凝土场地面积(略).(略)平方,(略)面积(略).(略)平方。 BriefSpecificationDescription: DuetothefactthatthedemolitionscopeofthehousesintheShenzhuangOldStreetplotisonlyabovethegroundlevel,itisnecessarytodemolishthefoundations,concretesites,androadsofthehousesbelowthegroundlevelandwithintheplot,andtransporttheconstructionwastegeneratedfromthemoutside.Thefoundationareaofthehouseswithintheplotis(略).(略)squaremeters,theconcretesiteareainfrontandbehindthehousesis(略).(略)squaremeters,andtheroadareais(略).(略)squaremeters. 合同履约期限:本项目施工工期(略)日历天,计划开工日期:(略)年(略)月(略)日(暂定,具体开工日期以采购人通知为准)。 TheContractPeriod: Theconstructionperiodofthisprojectis(略)calendardays,withaplannedstartdateofJuly(略),(略)tentative,specificstartdatesubjecttonotificationfromthepurchaser双语对照笔记 本项目(否)接受联合体投标。JointBids:NOAvailable.二、申请人的
资格要求2.QualificationRequirementsforSupplier(略)采购法》第二十二条规定;aMeettheprovisionsofArticle(略)ofthe"GovernmentProcurementLawofthePeople'sRepublic(略)采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留(略)采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠;(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔(略)〕(略)号和财政部财库〔(略)〕(略)号文公布的节能环保产品品目
清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策;4)(略)国货政策:本项目不接受进口产品。 bQualificationrequirementstobemettoimplementgovernmentprocurementpolicies: 1Implementmeasurestoreservequotas,increasetheshareofsmallandmedium-sizedenterprisesingovernmentprocurement,andsupportpoliciesforsmallandmedium-sizedenterprises:Thisprojectisspecificallyaimedatpurchasingfromsmallandmedium-sizedenterprises,andpricediscountswillnotbeimplementedfortheirproductsduringevaluation.2Supportwelfareunitsforpeoplewithdisabilitiesandtreatthemassmallandmicroenterprises;3PriorityProcurementPolicyforEnergysavingandEnvironmentalProtectionProducts:Underequalconditionsintermsoftechnology,services,andotherindicators,priorityprocurementwillbegiventoproductslistedintheEnergysavingandEnvironmentalProtectionProductItemListpublishedbytheMinistryofFinanceindocumentCaiku[(略)]No.(略)andCaiku[(略)]No.(略);Mandatoryprocurementshallbeimplementedforproductsmarkedwith"★"inthelistofenergy-savingproductitems.Suppliersmustprovidecertification... c本项目的特定资格要求:3(略)上响应,供应商必须获(略)电子(略)认证证书(略)采购供应商登记及诚信管理(暂行)办法》,为已(略)登记(略)的供应商;4、须系我国境内依法设立的法人组织;5、(略)施工总承包三级及其以上
资质;6、具有建设部门颁发的《安全生产许可证》有效期内);7、拟派的项目经理须(略)建造师二级及其以上资格及有效的安全考核证书,且未担任其他在(略)项目的项目经理;8、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商(略)采购活动;为本项目提供(略)体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得参加本项目的采购活动;9、本项目不接受联合体响应。 cSpecificqualificationrequirementsforthisprogram: 4.ItmustbealegalentityestablishedwithintheterritoryofChinainaccordancewiththelaw;5.Havingathirdlevelorhigherqualificationforgeneralcontractingofconstructionprojects;6.Havinga"SafetyProductionLicense"issuedbytheconstructiondepartmentwithinthevalidityperiod;7.Theproposedprojectmanagermusthaveasecondlevelorhigherqualificationasaregisteredconstructionengineerandavalidsafetyassessmentcertificate,andnotserveasaprojectmanagerforotherongoingconstructionprojects;8.Thesamepersoninchargeoftheunitordifferentsupplierswithdirectcontrollingormanagementrelationshipsshallnotparticipateingovernmentprocurementactivitiesunderthesamecontract;9.Thisprojectdoesnotacceptconsortiumresponses. (略)采购法》第二十二条的规定;iComplywiththeprovisionsofArticle(略)ofthe"GovernmentProcurementLawofthePeople'sRepublicofChina";ii未被“
信用中国”((略)www.(略).cn(略)((略)www.(略).cn)列入
失信被执行人、重大(略)采购严重违法失信行为记录名单;iiNotincludedinthelistofdishonestpersonssubjecttoenforcement,thelistofpartiestomajortaxviolationcases,orthelistofrecordsofseriousillegalanddishonestactsingovernmentprocurementby"CreditChina"(略)www.(略).cn,ChinaGovernmentProcurementNetwork(略)www.(略).cn ;三、获取采购文件3.AcquisitionofProcurementDocuments时间:(略)年(略)月(略)日至(略)年(略)月(略)日,每天上午(略):(略):(略)-(略):0